Arts

Performing Arts

Dance

威斯敏斯特舞蹈团每三个月在美丽的维尔纳百年剧院举行一场完全制作的音乐会. The Dance Ensemble rehearses during the class schedule. Members may fulfill the required arts credit by participation of two years. 许多舞团成员享受编舞自己的舞蹈的机会,并给予鼓励编舞, produce, and perform these dances with the guidance of the Director of Dance.
 
许多舞蹈团成员也参加下午舞蹈节目,以满足运动/下午的要求. Although the afternoon program provides primarily technique and conditioning classes, these students may also perform, sometimes in an informal showing. A genuine desire to learn a variety of dance styles, conditioning, form, and technique is necessary to participate.

Music

在威斯敏斯特音乐意味着有机会在美丽的维尔纳百年剧院的舞台上或在回荡的安德鲁斯纪念教堂的音响效果中作为学校表演乐团(乐队)的成员表演 & choirs) or as a soloist. 它意味着每周有机会与有成就的教练一起上一门乐器或声音的私人课程,以提高技术和熟练程度. Students can study music theory and history in a classroom setting. There are at least 10 pianos on campus accessible to students for practice and recreation.
 
Several acoustically enhanced practice studios are available in the Werner Centennial Center. During the winter term, the music and theater programs collaborate to produce a fully staged musical, complete with a pit orchestra of students and professionals.
 
All major concerts are professionally recorded, with CDs being available for purchase. 有成就和渴望的学生音乐家经常在我们每周的教堂服务中表演,并鼓励他们参加地区和全州音乐节的试镜和参加. 学生组织的摇滚乐队和无伴奏声乐团体也是威斯敏斯特音乐界的一部分.
 
The choirs are directed by David Chrzanowski, who is also the school’s chapel organist. 

List of 4 items.

  • Concert Band

    乐队每周在上课日排练三到四次,这样安排是为了让尽可能多的学生有机会参加一个器乐合奏. Song lists range from jazz and pop arrangements to traditional concert band repertoire.

    The band performs at the Parents’ Weekend Concert, the Candlelight Lessons and Carols Chapel Service, the Winter Fine Arts Festival and the Spring Concert. 
  • Jazz Ensemble

    爵士乐团每周排练一次,由音乐会乐队的精英成员组成,他们对进一步探索爵士曲目感兴趣. Emphasis is placed on the two essential elements of jazz: improvisation and swing. In addition to performing at the three major concerts during the fall, winter and spring terms, the group also plays at other school functions throughout the year.
  • Chorale

    This is the largest vocal ensemble, 在各种学校音乐会和一年一度的烛光课程和颂歌教堂服务中表演. The Chorale explores a variety of musical styles ranging from the 16th century to the present. 该小组向所有感兴趣的学生开放,包括那些之前没有音乐经验的学生. The Chorale rehearses two to three times a week during the class day. 对许多学生来说,一年中最精彩的节目是有鼓声伴奏的春季“流行”音乐会, piano, bass and guitars, as well as new and published a cappella arrangements. Involvement in Chorale for two years fulfills a student’s arts requirement.
  • Chamber Choir

    This group is limited to a maximum of 24 singers who must audition with the director, David Chrzanowski, who is also the school’s chapel organist. Membership in the Chorale is a requirement for participation in this ensemble. 该团体专注于表演具有挑战性的曲目,包括伴奏和无伴奏合唱, ranging from madrigals to a cappella pop charts. In addition to the major school concerts, performances include trustee and alumni functions, chapel services, and occasional off-campus musical events. 排练每周两次,上课时间加上放学后的部分排练. Involvement in Chamber Choir for one year fulfills a student’s arts requirement.

Theater

戏剧一直是威斯敏斯特经历中不可或缺的一部分,这可以追溯到学校创始人的儿子每年冬天写作和导演作品,然后他作为百老汇制片人开始了非常成功的职业生涯.
 
威斯敏斯特的戏剧课程为学生提供了在课堂的理论环境皇冠2021app下载地址部门制作的实践舞台上体验戏剧表演和制作的各个方面的机会.
 
Classroom offerings consist of three levels of theater classes.  All classes in the theater program are focused on the making of art.  这些课程旨在让学生站起来,让他们体验戏剧的艺术形式:通过表演戏剧来学习戏剧. Introduction to Theater is the gateway class to all other courses in the theater program.  It exposes students to a variety of ideas and disciplines within the art form.  It is open to all students in all forms. 戏剧独立研究是一门密集的选修课,为高级学生深入研究感兴趣的特定领域做好准备. 主题丰富多样,为学生提供了获得深度和广度的机会. 
 
每年,剧院项目都会在最先进的维尔纳百年剧院(Werner Centennial theater)制作两部作品:一部是跨越西方戏剧各种流派的戏剧作品,另一部是音乐剧.  During the spring term, 学生自导的独幕剧为学生提供了执导独幕剧的机会,作为短剧晚会的一部分. 每一部作品都为学生在舞台和后台的参与和领导能力提供了许多机会.

Click here to visit the Dramat Production Archive

Contact Us

995 Hopmeadow Street
Simsbury, Connecticut 06070

P. (860) 408-3000
F. (860) 408 3001
Notice of Nondiscriminatory Policy as to Students
In keeping with our support for a diverse community, 威斯敏斯特遵守所有适用的联邦和州法律,不歧视任何受保护的特征, including race, color, religious creed, sex, sexual orientation, gender identity or expression, national and ethnic origin, ancestry and/or disability in administration of its educational policies, admissions policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school-administered programs. Westminster admits students of any race, color, national and ethnic origin to all the rights, privileges, programs, and activities generally accorded or made available to students at the School. 
© Copyright 2024 Westminster School  |  Privacy Policy
AP® and Advanced Placement® are registered trademarks of the College Board. Used with permission.